إصدار جديد للشاعر لقمان محمود بترجمة سويدية
صدرت حديثاً المجموعة الشعرية Helvetet ) الجحيم) للشاعر الكردي السوري لقمان محمود، بترجمة سويدية للمترجمة Anna Jansson وذلك عن دار 49books في السويد.
وجاء في تقديم المجموعة: إنّ قراءة «قصائد لقمان محمود، تشبه قراءة رذاذ المطر والوحدة والليل المقمر. أحياناً تشبه المويجات في شفافيّتها وأحياناً أخرى تنأى بعيداً على مدى امتداد الخيال.. وهناك لحظات تشعر بأنها قريبة منك كقرب دموع عينيك».
يستند الشاعر في هذه المجموعة الشعرية المترجمة على عناصر متعدّدة في عملية البناء الفني، بدءاً من عنصر الرمز، ومروراً بالحكايات الحافلة بالإشارات. فالشاعر يستدعي خطاباً سرياً يتداخل فيها الماضي بالحاضر، والواقع بالأسطورة.
يُذكر أن لقمان محمود شاعر وناقد كردي سوري يحمل الجنسية السويدية. يكتب باللغتين الكردية والعربية. عضو اتحاد الأدباء والكتاب السويديين، عضو نادي القلم الكردي. صدر له حتى الآن 26 كتاباً في الشعر والنقد. شارك في عدد من المهرجانات الشعرية والثقافية، ومعارض الكتب، داخل السويد وخارجه.